БУДЬ ЛАСКА ЗАЧЕКАЙТЕ, ЙДЕ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДОКУМЕНТА ...

Дата платежу

Дата платежу

- день здійснення розрахунків за результатами розміщення цінних паперів та/або платежів з виплати доходу та/або погашення цінних паперів.
ПРАВЛІННЯ НАЦІОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ ПОСТАНОВА Про затвердження Положення про провадження депозитарної і клірингової діяльності та забезпечення здійснення розрахунків за правочинами щодо цінних паперів Національним банком України (Положення, розд.1, п.2) 21.12.2017 № 140 (v0140500-17)
"Дата платежу" означає піврічні дати, визначені в Пропозиції вибірки, або Дату погашення; у разі, якщо будь-яка така дата не є Відповідним робочим днем, вона означає:
(a) для Траншу з фіксованою ставкою - наступний Відповідний робочий день без коригування відсотків, що підлягають сплаті відповідно до пункту 3.01 статті 3; та
(b) для Траншу із плаваючою ставкою - наступний день, якщо такий день існує, календарного місяця, на який припадає Відповідний робочий день, або, якщо такий день не існує, найближчий попередній день до Відповідного робочого дня; в будь-якому разі з відповідним коригуванням відсотків, що підлягають сплаті відповідно до пункту 3.01 статті 3.
ПРОЕКТ "МИКОЛАЇВВОДОКАНАЛ" (Розвиток системи водопостачання та водовідведення в місті Миколаїв) Фінансова угода між Україною та Європейським інвестиційним банком (п.15) м.Київ, 2 лютого 2010 року ( див. текст (971_004-18) )
"Дата платежу" означає: щорічні, піврічні або квартальні дати, зазначені у Пропозиції вибірки коштів до Дати погашення, але якщо будь-яка така дата не є Відповідним робочим днем, це означає:
(a) для Траншу з фіксованою ставкою - наступний Відповідний робочий день, без коригування процентів, що підлягають сплаті відповідно до Статті 3.01, за винятком тих випадків, коли погашення здійснюється єдиним платежем відповідно до Статті 4. 1B. У таких випадках для такого єдиного платежу та останнього процентного платежу Датою платежу є попередній Відповідний робочий день, і лише в цьому випадку здійснюється коригування процентів, що підлягають сплаті відповідно до Статті 3.01; і
(b) для Траншу з плаваючою ставкою - наступний день, якщо такий день існує, календарного місяця, на який припадає Відповідний робочий день, або, якщо це неможливо, найближчий попередній день, що є Відповідним робочим днем, в усіх випадках з коригуванням процентів, що підлягають сплаті відповідно до Статті 3.01.
ФІНАНСОВА УГОДА (ПРОЕКТ "ЗАВЕРШЕННЯ БУДІВНИЦТВА МЕТРОПОЛІТЕНУ У МІСТІ ДНІПРОПЕТРОВСЬКУ") між УКРАЇНОЮ та ЄВРОПЕЙСЬКИМ ІНВЕСТИЦІЙНИМ БАНКОМ (розд. ТЛУМАЧЕННЯ та ВИЗНАЧЕННЯ) м.Люксембург, 25 жовтня 2013 року (див. текст) (971_011)
"Дата платежу" означає: 20 травня та 20 листопада до настання Дати погашення, за виключенням того, що у випадку, коли будь-яка така дата не є Відповідним робочим днем, це означає:
(a) для Траншу із фіксованою ставкою - наступний Відповідний робочий день, без коригування процентів, що підлягають сплаті відповідно до пункті 3.01 Статті 3, та
(b) для Траншу із плаваючою ставкою - наступний день, якщо такий день існує, календарного місяця, що є Відповідним робочим днем або, якщо це неможливо, найближчий попередній день, що є Відповідним робочим днем, в усіх випадках із коригуванням процентів, що підлягають сплаті відповідно до пункту 3.01 Статті 3.
ФІНАНСОВА УГОДА між УКРАЇНОЮ та ЄВРОПЕЙСЬКИМ ІНВЕСТИЦІЙНИМ БАНКОМ (Проект "Надзвичайна кредитна програма для відновлення України") (розд. ТЛУМАЧЕННЯ ТА ВИЗНАЧЕННЯ) м.Київ, 22 грудня 2014 року (див. текст) (971_014)
"Дата платежу" означає: щорічні, піврічні або квартальні дати, зазначені у Пропозиції вибірки коштів до Дати погашення, але якщо будь-яка така дата не є Відповідним робочим днем, це означає:
(a) для Траншу з фіксованою ставкою - наступний Відповідний робочий день, без коригування процентів, що підлягають сплаті відповідно до Статті 3.01, та
(b) для Траншу з плаваючою ставкою - наступний день, якщо такий день існує, календарного місяця, на який припадає Відповідний робочий день, або, якщо це неможливо, найближчий попередній день, що є Відповідним робочим днем, в усіх випадках з коригуванням процентів, що підлягають сплаті відповідно до Статті 3.01.
ФІНАНСОВА УГОДА між УКРАЇНОЮ та ЄВРОПЕЙСЬКИМ ІНВЕСТИЦІЙНИМ БАНКОМ ГАЗОПРОВІД УРЕНГОЙ-ПОМАРИ-УЖГОРОД (Проект "Реконструкція, капітальний ремонт та технічне переоснащення магістрального газопроводу "Уренгой-Помари-Ужгород") (розд. ТЛУМАЧЕННЯ ТА ВИЗНАЧЕННЯ) м.Київ, 1 грудня 2014 року (див. текст) (971_015)
"Дата платежу" означає 20 травня та 20 листопада до настання Дати погашення, за умови, що у випадку, якщо будь-яка така дата не є Відповідним робочим днем, вона означає:
(a) для Траншу з фіксованою ставкою наступний Відповідний робочий день без перерахунку процентів, що належать до виплати в рамках Статті 3.01; та
(b) для Траншу з плаваючою ставкою наступний день, якщо такий є, такого календарного місяця, що є Відповідним робочим днем, або, якщо такого немає, найближчий попередній день, який є Відповідним робочим днем, в усіх випадках з відповідним перерахунком процентів, що належать до виплати в рамках Статті 3.01.
ФІНАНСОВА УГОДА між Україною та Європейським інвестиційним банком (Проект щодо Основного кредиту для малих та середніх підприємств та компаній з середнім рівнем капіталізації) (розд. ТЛУМАЧЕННЯ ТА ВИЗНАЧЕННЯ) м.Київ, 24 грудня 2014 року (див. текст) (971_016)
"Дата платежу" означає: кожне 20 травня та 20 листопада до Дати погашення, а також Дату погашення, за виключенням випадку, коли будь-яка така дата не є Відповідним робочим днем, це означає:
(a) для Траншу із фіксованою ставкою - наступний Відповідний робочий день, без коригування відсотків, що підлягають сплаті відповідно до пункті 3.01 Статті 3, та
(b) для Траншу із плаваючою ставкою - наступний день, якщо такий день існує, календарного місяця, на який припадає Відповідний робочий день, або, якщо це неможливо, найближчий попередній день, що є Відповідним робочим днем, в усіх випадках із відповідним коригуванням відсотків, що підлягають сплаті відповідно до пункту 3.01 Статті 3.
ПРОЕКТ "МІСЬКИЙ ГРОМАДСЬКИЙ ТРАНСПОРТ УКРАЇНИ". Фінансова угода між УКРАЇНОЮ та ЄВРОПЕЙСЬКИМ ІНВЕСТИЦІЙНИМ БАНКОМ (розд. ТЛУМАЧЕННЯ ТА ВИЗНАЧЕННЯ) м.Київ, 11 листопада 2016 року ( див. текст (971_022-16) )
"Дата платежу" означає: 20 червня та 20 грудня кожного року до Дати погашення включно, за виключенням того, що у випадку, коли будь-яка така дата не є Відповідним робочим днем, це означає: це означає:
(a) для Траншу із фіксованою ставкою - наступний Відповідний робочий день, без коригування відсотків, що підлягають сплаті відповідно до Статті 3.1; та
(b) для Траншу із плаваючою ставкою - наступний день, якщо такий день існує, календарного місяця, на який припадає Відповідний робочий день, або, якщо це неможливо, найближчий попередній день, що є Відповідним робочим днем, в усіх випадках із коригуванням процентів, що підлягають сплаті відповідно до Статті 3.1.
ПРОЕКТ "ВИЩА ОСВІТА УКРАЇНИ" ФІНАНСОВА УГОДА між УКРАЇНОЮ та ЄВРОПЕЙСЬКИМ ІНВЕСТИЦІЙНИМ БАНКОМ (розд. Визначення) м.Брюссель, 19 грудня 2016 року ( див. текст (971_001-16) )
"Дата платежу" означає кожне 20 березня та 20 вересня до Дати погашення включно, крім випадків, коли така дата не є відповідним Робочим днем, тоді це:
(a) для Траншу із фіксованою ставкою - наступний відповідний Робочий день, без коригування відсотків, що підлягають сплаті відповідно до статті 3.1; та
(b) для Траншу із плаваючою ставкою - наступний день, на який припадає Відповідний робочий день календарного місяця, якщо такий день існує, або, якщо це неможливо, найближчий попередній день, що є відповідним Робочим днем, в усіх випадках із коригуванням відсотків, що підлягають сплаті відповідно до статті 3.1.
ПРОЕКТ "РОЗШИРЕННЯ ХАРКІВСЬКОГО МЕТРОПОЛІТЕНУ" (ПРОЕКТ "ПОДОВЖЕННЯ ТРЕТЬОЇ ЛІНІЇ МЕТРОПОЛІТЕНУ У МІСТІ ХАРКІВ") ФІНАНСОВА УГОДА між УКРАЇНОЮ та ЄВРОПЕЙСЬКИМ ІНВЕСТИЦІЙНИМ БАНКОМ (розд. Тлумачення і визначення)м.Київ, 11 грудня 2017 року ( див. текст (971_003-17) )
"Дата платежу" означає кожне 20 травня та 20 листопада до та включно з Датою погашення, за виключенням того, що у випадку, коли будь-яка така дата не є Відповідним робочим днем, це означає:
(a) для Траншу із фіксованою ставкою - наступний Відповідний робочий день, без коригування процентів, що підлягають сплаті відповідно до пункту 3.01 Статті 3; та
(b) для Траншу із плаваючою ставкою - наступний день, якщо такий день існує, календарного місяця, на який припадає Відповідний робочий день, або, якщо це неможливо, найближчий попередній день, що є Відповідним робочим днем, в усіх випадках із коригуванням процентів, що підлягають сплаті відповідно до пункту 3.01 Статті 3.
Проект "Підвищення безпеки автомобільних доріг в містах України" Фінансова угода між УКРАЇНОЮ та ЄВРОПЕЙСЬКИМ ІНВЕСТИЦІЙНИМ БАНКОМ (розд.ТЛУМАЧЕННЯ ТА ВИЗНАЧЕННЯ) м.Брюссель, 9 липня 2018 року ( див. текст (971_002-18) )
"Дата платежу" означає 20 травня та 20 листопада до Дати погашення, за виключенням того, що у випадку, коли будь-яка така дата не є Відповідним робочим днем, це означає:
(a) для Траншу з фіксованою ставкою - наступний Відповідний робочий день, без коригування відсотків, що належать до сплати відповідно до пункту 3.1 Статті 3; та
(b) для Траншу з плаваючою ставкою - наступний день, якщо такий день існує, календарного місяця, на який припадає Відповідний робочий день, або, якщо це неможливо, найближчий попередній день, що є Відповідним робочим днем, в усіх випадках із коригуванням відсотків, що належать до сплати відповідно до пункту 3.1 Статті 3.
ПРОЄКТ "ТРАНСПОРТНИЙ ЗВ'ЯЗОК В УКРАЇНІ - ФАЗА I"Фінансова угода між Україною та Європейським інвестиційним банком (розд. ТЛУМАЧЕННЯ ТА ВИЗНАЧЕННЯ)м.Брюссель, 17 грудня 2018 року ( див. текст (971_005-18) )